No exact translation found for التعليم الحركي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التعليم الحركي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • -Tu me montres ce pas? -Bien sûr.
    هل يمكنك تعليمي آخر حركة - أجل -
  • Un ouvrage traitant de l'éducation et des mouvements sociaux a par ailleurs été rédigé.
    كما انتهي العمل في مشروع لإعداد كتاب عن التعليم والحركات الاجتماعية(7).
  • Tu veux leur montrer quelques trucs?
    أترغب فى تعليم هؤلاء الشبان حركة أو اثنتين ؟
  • Si le concept de l'éducation intégrée est très en vogue depuis quelques années, il n'a pas toujours la même signification.
    ولقيت حركة التعليم غير القائم على الاستبعاد دعماً قوياً في السنوات الأخيرة.
  • L'État garantit leur droit de recevoir une attention spéciale en matière de mobilité, d'éducation, de formation, de services médicaux et de réadaptation, de préparation à l'emploi et de loisirs.
    وتضمن الدولة حقهم في الحصول على رعاية خاصة فيما يتعلق بالحركة والتعليم والتدريب وخدمات إعادة التأهيل وإعدادهم للعمل والترفيه.
  • Le pays de l'intervenante participe au mouvement de l'éducation pour tous et il sera l'hôte, en 2008, de la réunion du groupe de haut niveau pertinente.
    وقالت إن بلدها يشارك في حركةالتعليم للجميع“ وسوف يستضيف اجتماع المجموعة الرفيعة المستوى في سنة 2008.
  • Quelques ONG comme la Fondation protestante pour les projets éducatifs, le Mouvement national des femmes et la Fondation Maisja ont donné des cours d'alphabétisation aux femmes de quelques villages de l'intérieur.
    وقامت بعض المنظمات غير الحكومية مثل مؤسسة المشروع التعليمي للبروتستنت، والحركة النسائية الوطنية، ومؤسسة ميسجا (Maisja) بفتح فصول لتعليم القراءة والكتابة للنساء في عددٍ من القرى في المناطق الداخلية.
  • En 1961, agissant sur instructions du Mouvement nationaliste cubain, il participe à la préparation de l'invasion mercenaire de Cuba par la Playa Girón (baie des Cochons), mais son groupe n'est pas parvenu à débarquer, les envahisseurs ayant été mis en déroute.
    وفي عام 1961، شارك بناء على تعليمات من الحركة الوطنية الكوبية في الإعداد لغزو كوبا بواسطة المرتزقة عبر خليج الخنازير، غير أن مجموعته لم تتمكن من النزول من السفن إثر دحر الغزاة.
  • Il a y eu également des cas de bonnes pratiques en matière d'éducation, notamment avec le travail fait par le mouvement «Éducation pour tous» sous l'égide de l'UNESCO, qui a appris aux enfants le pluralisme et la tolérance.
    وكانت هناك ممارسات جيدة في مجال التعليم أيضاً، لا سيما عمل حركة "التعليم للجميع" التي نظمتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، والتي علَّمَت الأطفال التعدُّدية والتسامح.
  • En Afrique australe et en Afrique de l'Est, le Mouvement en faveur de l'éducation des filles leur donne la possibilité d'aller à l'école, de persévérer et d'obtenir des résultats.
    ولا تزال حركة تعليم البنات في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا تهيئ الفرص لتعزيز التحاق الفتيات وبقائهن في المدارس وإتمام دراستهن وتحصيلهن العلمي.